yamato さんのプロフィールSuprema Armoníaフォトブログリストその他 ツール ヘルプ

ブログ


    TAO TE KING (XI, XII, XIII, XIV, XV)

     
     
     
     
    TAO TE KING
     
     
    XI
    Treinta radios convergen en el centro
    de una rueda,
    pero es su vacío
    lo que hace útil al carro.
    Se moldea la arcilla para hacer la vasija,
    pero de su vacío
    depende el uso de la vasija.
    Se abren puertas y ventanas
    en los muros de una casa,
    y es el vacío
    lo que permite habitarla.
    En el ser centramos nuestro interés,
    pero del no-ser depende la utilidad. 


    XII
    Los cinco colores ciegan al hombre.
    Los cinco sonidos ensordecen al hombre.
    Los cinco sabores embotan al hombre.
    La carrera y la caza ofuscan al hombre.
    Los tesoros corrompen al hombre.
    Por eso, el sabio atiende al vientre
    y no al ojo.
    Por eso, rechaza esto y prefiere aquello.


     
    XIII
    El favor y la desgracia inquietan por igual.
    La fortuna es un gran dolor como nuestro cuerpo.
    ¿Qué quiere decir: favor y desgracia inquietan por igual?
    El favor eleva y la desgracia abate.
    Conseguir el favor es la inquietud.
    Perderlo es la inquietud.
    Este es el sentido de «favor y desgracia inquietan por igual»
    ¿Qué quiere decir: la fortuna es un gran dolor como nuestro cuerpo?
    La causa por la que padezco dolor es mi propio cuerpo.
    Si no lo tuviese,
    ¿qué dolor podría sentir?
    Por esto, quien estime al mundo igual a la fortuna de
              su propio cuerpo,
    puede gobernar el mundo.
    Quien ame al mundo como a su propio cuerpo,
    se le puede confiar el mundo.

     
    XIV
    Se le llama invisible porque mirándole
    no se le ve.
    Se le llama inaudible porque escuchándole
    no se le oye.
    Se le llama impalpable porque tocándole
    no se le siente.
    Estos tres estados son inescrutables
    y se confunden en uno solo.
    En lo alto no es luminoso,
    en lo bajo no es oscuro.
    Es eterno y no puede ser nombrado,
    retorna al no-ser de las cosas.
    Es la forma sin forma
    y la imagen sin imagen.
    Es lo confuso e inasible.
    De frente no ves su rostro,
    por detrás no ves su espalda.
    Quien es fiel al Tao antiguo
    domina la existencia actual.
    Quien conoce el primitivo origen
    posee la esencia del Tao.

     
    XV
    Los sabios perfectos de la antigüedad
    eran tan sutiles, agudos y profundos
    que no podían ser conocidos.
    Puesto que no podían ser conocidos,
    sólo se puede intentar describirlos:
    Eran prudentes, como quien cruza un arroyo en invierno;
    cautos, como quien teme a sus vecinos por todos lados;
    reservados, como un huésped;
    inconstantes, como el hielo que se funde;
    compactos, como un tronco de madera;
    amplios, como un valle;
    confusos, como el agua turbia.
    ¿Quién puede, en la quietud, pasar lentamente de lo
    turbio a la claridad?
    ¿Quién puede, en el movimiento, pasar lentamente
    de la calma a la acción?
    Quien sigue este Tao
    no desea ser pleno.
     No siendo pleno
    puede quedar en lo viejo
    sin renovarse
     
     
     
     

    “Con buenas palabras se puede negociar,                            

    pero para engrandecerse se requieren buenas obras”                            

     

    Lao Tse                    

     
     

    コメント

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://supremaarmonia.spaces.live.com/blog/cns!2D9983582B050F84!246.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし