yamato さんのプロフィールSuprema Armoníaフォトブログリストその他 ツール ヘルプ

ブログ


    TAO TE KING (I, II, III, IV)

     
     
     
    Lao Tse (570-490 a. de nuestra era)
    Para los taoístas, Confucio siempre estuvo eclipsado por Lao Tse, a quien respetuosamente llamaban Lao Chün (Lao, el venerable señor). El, en virtud de su sosiego, consiguió la comunión con el Tao, y aunque no se preocupaba por sobresalir se sintió obligado a intentar la instrucción de los principes feudales y sus ministros con el fín de que todo lo que está bajo los cielos pudiera librarse de la anarquía reinante. Lamentablemente sus alumnos prefirieron los festejos y cacerías a dejarse empapar por la sabiduría de Lao Tse, por lo que el anciano abandonó aquella tarea que no le ofrecía ninguna esperanza.
    Montó sobre su búfalo y fue a los parajes solitarios mas alla de los confines del imperio. Al llegar a la frontera, el guardián del paso le pidió algún documento de su sabiduría, a lo cual Lao Tse condescendió pintando los cinco mil caracteres que formarían el "Libro del Tao y su Virtud", Tao Te King.
    Siguió su camino, y no se le volvió a ver.
     
     
     
     
     
    TAO TE KING
     
     
    I
    El Tao que puede ser expresado
    no es el verdadero Tao.
    El nombre que se le puede dar
    no es su verdadero nombre.
    Sin nombre es el principio del universo;
    y con nombre, es la madre de todas las cosas.
    Desde el no-ser comprendemos su esencia;
    y desde el ser, sólo vemos su apariencia.
    Ambas cosas, ser y no-ser, tienen el mismo
    origen, aunque distinto nombre.
    Su identidad es el misterio.
    Y en este misterio
    se halla la puerta de toda maravilla.

    II
    Todo el mundo toma lo bello lo bello,
    y por eso conocen qué es lo feo.
    Todo el mundo toma el bien por el bien,
    y por eso conocen qué es el mal.
    Porque, el ser y el no-ser se engendran mutuamente.
    Lo fácil y lo difícil se complementan.
    Lo largo y lo corto se forman el uno de otro.
    Lo alto y lo bajo se aproximan.
    El sonido y el tono armonizan entre sí.
    El antes y el después se suceden recíprocamente.
    Por eso, el sabio adopta la actitud de no-obrar
    y practica una en sin palabras.
    Todas las cosas aparecen sin su intervención.
    Nada usurpa ni nada rehúsa.
    Ni espera recompensa de sus obras,
    ni se atribuye la obra acabada,
    y por eso, su obra permanece con él.

    III
    No ensalzar los talentos
    para que el pueblo no compita.
    No estimar lo que es difícil de adquirir
    para que el pueblo no se haga ladrón.
    No mostrar lo codiciable
    para que su corazón no se ofusque.
    El sabio gobierna de modo que
    vacía el corazón,
    llena el vientre,
    debilita la ambición,
    y fortalece los huesos.
    Así evita que el pueblo tenga saber
    ni deseos,
    para que los más astutos
    no busquen su triunfo.
    Quien practica el no-obrar todo
    lo gobierna.
     
     
    IV
    El Tao es vacío,
    imposible de colmar,
    y por eso, inagotable en su acción.
    En su profundidad reside el origen
    de todas las cosas.
    Suaviza sus asperezas,
    disuelve la confusión,
    atempera su esplendor,
    y se identifica con el polvo.
    Por su profundidad parece ser eterno.
    No sé quién lo concibió,
    pero es más antiguo que los dioses.


     

     

                                                                                                                      “Él no pretende para sí sus perfecciones.

                                                                                                                       Ama y nutre todas las cosas,

                                                                                                                       pero no las señorea.

     

                                                                                                                       El  Tao, sin hacer nada,

                                                                                                                       no deja nada sin hacer.”

     

                                                                                                                                                                                    Lao Tse

     

    コメント

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://supremaarmonia.spaces.live.com/blog/cns!2D9983582B050F84!243.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし